xu's profile闲情偶寄PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    October 26

    读诗的日子

            

                 Je suis comme je suis

     

                            Je suis comme je suis                 我就是這樣子
                            Je suis faite comme ça              
    我生來如此

                            Quand j'ai envie de rire             
    當我想笑的時後

                            Qui je ris aux éclats                  
    我就哈哈大笑

                            J'aime celui qui m'aime             
    我愛喜欢我的人

                            Est-ce ma faute à moi               
    這不該是我的缺点吧 

                            Si ce n'est pas le même             
    如果我每一次愛的人

                            Que j'aime chaque fois              
    不是相同的人
                            Je suis comme je suis                
    我就是這樣子

                            Je suis faite comme ça              
    我生來如此

                            Que voulez-vous de plus           
    你還要怎樣

                            Que voulez-vous de moi            
    你要我怎樣

       

                            Je suis faite pour plaire             
    我天生就逗人高興

                            Et n'y puis rien changer             
    這是無法改變的

                            Mes talons sont trop houts         
    我的鞋跟太高

                            Ma taille trop cambrée              
    我的腰身過挺

                            Mes seins beaucoup trop durs   
    我的胸部太肿

                            Et mes yeux trop cernés            
    黑眼圈亦過深

                            Et puis après                             
    那又怎样呢

                            Qu'est-ce que ca peut vous faire
    又干你什么事呢
                            Je suis comme je suis                 
    我就是這樣子

                            Je plais à qui je plais                  
    我令喜欢的人高興

                            Qu'est-ce que ça peut vous faire
    又干你什么事呢
                            Ce qui m'est arrivé                     
    我也曾經歷過

                            Qui j'ai aime quelqu'un
               我愛上了某人

                            Qui quelqu'un m'a aimée
            那人愛上了我

                            Comme les enfants qui s'aiment  
    如同倆小無猜

                            Simplement savent aimer
            單純地相愛

                            Aimer aimer...
                            愛呀愛的
                            Pourquoi me questionner
            為何要問我這些呢

                            Je suis là pour vous plaire           
    我在這裡是要讓你高興的

                            Et n'y puis rien changer               
    這是無法改變的

     

    以上是法国诗人Jacques Prévert [雅克·普列维特]一首广泛流传的诗篇,译文部份出自台湾版《香水与香颂法国诗歌欣赏》,综合参照一些法文爱好者的钻研版后,呈现出微妙的差异。

    有趣的是第一次接触这部作品,是在It Feels Good》中惊鸿一瞥,同读诗本身并没有太大关联,那是一部香港出品, 英文标题, 中文译名同法国"新浪潮"电影的创始人Francois Truffaut [弗朗索瓦·特吕弗]代表作之一Baisers Volés 《偷吻》(1968) 重名的电影。

    影片本身那青春狂想曲式的尝试这里不予置评,以这首诗填词的法文主题曲,据说旋律优美,不幸印象中模糊而不真切, 然而当《Je suis comme je suis》独白般响起时,世界竟刹那间转换为迤逦着华美丝绒的静谧舞台。

    于是对各版译文寻寻觅觅。「我就是这样子」语气自负,但并不恼人,反有种欢乐的气氛洋溢在字里行间;「我就是这副德性」漫不经心地将个人自我主义发挥到极致;到「我生来如此」时的淡定从容,已是平静地陈述一项事实了。

    另有一说这是一首描写欢场女子的作品,并从文法及文句提出例证。faite是用于女性,若文中的""是一名男性,就会使用fait,sein指的是女人的胸部,trop dur不是用来形容健康美好的女体等等。如此一来,通篇诗意从自我肯定急转为因无法改变现实而被动接受命运安排的无奈。

    果然语言的爱好者通常是严谨的译者呢,一面读着一面不禁宛尔。

    究竟这首诗是个人自我主义亦或是社会写实主义呢? 尽管众多爱好者因其流露出的自信率真而被吸引,然而纷纷扰扰的争议似乎又不断在暗示着众人对它有着极大误解。

    过去常被教导求学问要有刨根问底的精神,只是继续这般追究下去的话难免归位于学院派。诚如一位同好在评论中提及,诗的美好在于留给读者想像的空间。恐怕不仅止于此,一切成功艺术作品的魅力均在于拥有属於自己的生命,有的甚至超越赋予其具体形态的创造者原意本身,欣赏亦因此成为难以言传的美妙体验。

    如此一来,误解即便真实存在,也未尝不是一个美丽的误会不是么?

    Comments (2)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Peggy Yaowrote:
    呵呵,就喜欢你这样子哦。新年有什么值得期待的啊?说来听听~
    Dec. 13
    这个是你写的啊?怎么好像文风不大像啦!爬走。。。
    Oct. 27

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://shaoguang.spaces.live.com/blog/cns!7866A732077BE2A4!405.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None